روسيا اليوم| أتيحت للرئيس الروسي فلاديمير بوتين فرصة استعراض مهارته في مجال الترجمة وإتقانه للغة الألمانية، وذلك أثناء مشاركته في منتدى وسائل الإعلام للجبهة الشعبية لعموم روسيا. وقام بوتين بترجمة بعض العبارات من اللغة الألمانية إلى الروسية، بعد أن أبدى صحفي ألماني، رأيه بلغته الأم، حول مسألة فكرة الوطنية الروسية، لكن في هذه اللحظة اتضح أنه لا يوجد بين المترجمين العاملين في المنتدى الذي عقد في مدينة سان بطرسبورغ الخميس المنصرم، من يعرف اللغة الألمانية، فبادر بوتين بنفسه، إلى ترجمة ما قاله الصحفي الألماني. وقد ذهل الجميع من قدرات بوتين في الترجمة، إلى حدّ أنّهم استغربوا في بداية الأمر وابتسموا من قدراتهِ، وبدا محترفًا في اللغة الألمانيّة، ليتواضع ويقوم هو بالترجمة للحضور رغم انه رئيس روسيا.